Redigeren, vertalen, acquireren, uitgeven en lezen

Redactie laat zich niet zo makkelijk in een plaatje vangen. Niet alleen gaat het om veel verschillende titels en genres, het gaat ook om heel verschillende werkzaamheden.

Zo heb ik voor Prometheus | Bert Bakker vooral non-fictie titels geredigeerd en voor Querido vooral Nederlandse literatuur. Voor het Holland Festival vertaalde ik een toneeltekst en als assistent uitgever bij International Theatre & Film Books selecteerde ik toneelteksten om te laten vertalen.

Voor Uitgeverij Contact redigeerde ik maar deed ook de beeldredactie en met Eindeloos uitgevers verzorgden we volledige boekproducties.

Ten slotte werk ik als interim bureauredacteur of acquirerend redacteur en schrijf leesverslagen.